当下年轻人所喜欢的事物便是主流趋势,作为短视频领域的第一把手,抖音APP所拥有的年轻群体那是相当庞大的。年轻用户给抖音带来了不少的天然优势,在这日活跃量颇亿的平台上,抖音每天都在不断抒写和创造着“纪录”。现如今提到抖音便会想到抖音同款、带货神器、抖音神曲及网络段子等,最近有个“今晚月色真美”的梗在抖音蛮火的。那么抖音今晚月色真美是什么梗?接下来为大家带来相关介绍。
当年他在学校当英语老师的时版候,给学生出了一篇短文翻权译,文中男女主角在月下散步时男主角说了一句"I love you",有学生直译成“我爱你”。
“今晚的月色真美”这句话是日本的情话,就像我们说“我爱你”一样,含蓄又不失温柔,淡淡的一句话,你轻启唇瓣,我就明白了。
夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄,译为“今夜は月が绮丽ですね(今晚的月色真美)”就足够了和(有“和你一起看的月亮最美”之隐意)。跟喜欢的人在一起,所以月色很美。
扩展资料
夏目漱石(なつめ そうせき,1867-1916),本名夏目金之助,笔名漱石,取自“漱石枕流”(《晋书》孙楚语) ,日本近代作家,生于江户的牛迂马场下横町(今东京都新宿区喜久井町)一个小吏家庭,是家中末子。
夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。他对东西方的文化均有很高造诣,既是英文学者,又精擅俳句、汉诗和书法。写小说时他擅长运用对句、迭句、幽默的语言和新颖的形式。
他对个人心理的描写精确细微,开启了后世私小说的风气之先。他的门下出了不少文人,芥川龙之介也曾受他提携。他一生坚持对明治社会的批判态度。